Þegar við erum í samskiptum við víetnömska viðskiptavini lendum við oft í víetnömskum orðatiltækjum fyrir sumar vörur, svo sem algengu flansana okkar og píputengi. Í þessu skjali munum við skrá nokkur algeng víetnömsk tjáning.
法兰 | Flans | Pháp |
带颈对焊法兰 | Soðið hálsflans | Mặt bích mặt bích với cổ |
带颈平焊法兰 | Renndu á naflaga flans | Mặt bích hàn phẳng với cổ |
板式平焊法兰 | Plötusuðuflans | Látið mig vita |
盲板法兰 | Blindur flans | Mặt bích mù |
螺纹法兰 | Þráður flans | Mặt bích ren |
承插焊法兰 | Innstungusuðuflans | Innstunga hàn mặt bích |
锚固法兰 | Akkeri flans | Mặt bích neo |
松套法兰 | Laus flans/hringliðaflans | Mặt bích lỏng lẻo |
Skaftsuðu rörtengi
弯头 | olnboga | Khuỷu tay |
三通 | teigur | Til hamingju |
四通 | krossar | Þánh giá |
大小头 | minnkandi | Giảm tốc |
管帽 | hettu | Trang chủ |
翻边 | stubbur enda | Kết thúc Stubby |
Sveigjanlegur samskeyti
膨胀节 | þenslumót | Mở rộng Joint |
橡胶膨胀节 | gúmmíþenslumót | Cao su mở rộng Joint |
金属膨胀节 | þenslumót úr málmi | Kim er með Joint |
绝缘接头 | einangrandi lið | Lắp cách điện |
波纹管 | belgrör | Máy thổi khí |
波纹膨胀节 | Bylgjupappa þenslumót | Khớp nối mở rộng sóng |
Við munum bæta við fleiri víetnömskum orðum tímanlega í framtíðinni.
Birtingartími: 19. desember 2023